Cuckoo
It’s easy to regard this as Viktor Tsoi’s swan song; it is the most somber and reflective on his final album, called the Чёрный альбом, released posthumously following his tragic death in a car accident. In this light, the opening line — how many unwritten songs remain? — is rather haunting, particularly since the cuckoo bird, to whom the lines are addressed, was held by folk belief to herald bad news, particularly one’s looming death. The song invokes several themes from throughout Tsoi’s songwriting career, particularly a soldier-like struggle for freedom in a world of violent determinism. But this song is unusually fatalistic, and ends in submission to “the whip.”
Cuckoo
Songs still unwritten — how many?
Tell me, cuckoo, sing for me.
Am I to live in the city, or in some outpost,
To lie like a stone, or burn like a star?
Like a star.
My sun, look upon me;
My palm has turned into a fist,
And if there is powder, give me a spark.
That’s all there is to it…
Who will set out along a lonely path?
The strong and the bold
Have laid down their heads in the field, in battle.
Few are those of blessed memory,
Sober of mind, and with a firm hand, in the ranks,
In the ranks.
Where are you now, untrammeled freedom?
With whom do you now
Meet the tender dawn? Answer.
Things are good with you, but bad without you,
Long-enduring head and shoulders bow beneath the whip,
Beneath the whip.
Кукушка
Песен еще ненаписанных, сколько?
Скажи, кукушка, пропой.
В городе мне жить или на выселках,
Камнем лежать или гореть звездой?
Звездой.
Солнце моë - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...
Кто пойдëт по следу одинокому?
Сильные да смелые
Головы сложили в поле в бою.
Мало кто остался в светлой памяти,
В трезвом уме да с твëрдой рукой в строю,
В строю.
Где же ты теперь, воля вольная?
С кем же ты сейчас
Ласковый рассвет встречаешь? Ответь.
Хорошо с тобой, да плохо без тебя,
Голову да плечи терпеливые под плеть,
Под плеть.
Vocab notes
кукушка: a cuckoo bird • пропевать АЙ / пропеть ОЙ: to sing (perfective) • выселки: new villages, settlements • камень, я: stone • взглядывать АЙ / взглянуть НУ: to look (up) at • ладонь, и: palm • превращать(ся) АЙ / превратить(ся) И: to turn into • кулак: a fist • порох: (gun)powder • след: a trail • одинокий: lonely, solitary • смелый: bold • складывать АЙ / сложить И: to lay down • голову сложить: to die in battle • бой: battle • мало кто: few, not many • светлая память: “cherished (literally, bright) memory” • трезвый: sober • твёрдый: firm • строй: a formation of soldiers • воля вольная: freedom • ласковый: affectionate • рассвет: dawn • отвечать АЙ / ответить И: to answer, respond • терпеливый: patient • плеть, -и: whip