Derzhavin: The River of Time
The River of Time
The river of time, in rushing onward,
Will bear away all the deeds of men,
And drown in oblivion’s abyss
Peoples, kingdoms, and kings.
And even if something should remain
Through the power of the lyre and the trumpet,
It too will be swallowed by the maw of eternity
And will not escape the universal doom.
***
Река времён в своём стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
А если что и остаётся
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрётся
И общей не уйдёт судьбы.
1816
Vocab notes
стремленье = стремление: striving; current • уносить И / унести С: to carry away • дело: matter, deed • топить Иshift / утопить И: to submerge • пропасть, -и: abyss забвение: oblivion • царство: kingdom • оставаться АВАЙ / остаться Нstem: to remain, endure • чрез = через + acc.: through (the power of) • звук: sound • лира: lyre • труба: trumpet • вечность, -и: eternity • жерло: maw, jaws пожраться n/sA: to be devoured • общий: universal, common • уходить И / уйти чего: to evade (arch.) • судьба: fate
The “river of time” engraving in Derzhavin’s study in Petersburg, meant to depict all of human history, with all civilizations. You can see it yourself if you visit! His office is lined on three sides — wall to wall — with cabinets, which contain two secret doors.