DDT: August Snowstorm

maxresdefault.jpg

I thought I’d post one of my favorite albums in its entirety (it may take a day or two). It’s by ДДТ, entitled Метель августа (literally, “Snowstorm of August”). The word метель has to do with “sweeping,” and calls to mind a windy, “snow-sweeping” snowstorm. I’ll add the songs in order.

 

The Wanderer

On the road — a broken body,
In the trees — the scraps of a soul;
Solitary death has flown through
This godforsaken wilderness.

He was lying in the smoldering grass,
Blind eyes drifted past in the sky.
He was nameless, bare-footed, damned;
And in the distance a storm was gathering.

On his chest shone, in the flashes of lightning,
Two worms and a silver cross.
And in the distance the mountains stood silently,
Safeguarding the emptiness of these realms.

Hey, wanderer, you son of man,
Where’s your steed, your wife, your village?
Having wrapped the clouds about his shoulders,
His mother, the storm, sang his requiem.

How many years did you wander the world?
How long were you gone from your native door?
You went far away and remained there forever.
Lord, accept his soul.

I buried him beneath an alder tree;
A flash of lightning trickled down my mustache;
I didn’t see a shadow behind me…
I understood that I was burying myself.

Бродяга

На дороге разбитое тело,
На деревьях останки души –
Одинокая смерть пролетела,
В этой Богом забытой глуши.

Он лежал на истлевшем бурьяне,
Плыли в небе слепые глаза.
Безымянный, босой, окаянный,
А вдали собиралась гроза.

На груди в свете молний сияли
Два червя да серебряный крест.
А вдали молча горы стояли,
Стерегли пустоту этих мест.

Эй, бродяга, ты сын человечий,
Где твой конь, где жена, где село?
Облаками окутавши плечи,
Мать-гроза отпевала его.

Сколько лет ты по свету скитался?
Как давно от родимой двери?
В даль ушел и навек там остался,
Господь, душу его забери.

Закопал я его под ольхою,
Свет от молний стекал по усам,
Не увидел я тень за собою…
Понял, что хоронил себя сам.

 
 

Piter (St. Petersburg)

It breathed like a river under ice,
It was silent like footprints in sand.
On the stones, beneath a cold rain,
It loomed dark like a hole in a temple (that is, in a head).

It looked out at the frozen gulf,
It clothed the shores with people.
It observed how perspective was held captive;
Dying, the taiga shouted…

For three hundred years smoke, like Scythian vase, holds a prophetic shade.
I wander along the rotten pavement, a werewolf during the White Night.

Past the fallen and formerly alive, immured in the sepulchral vaults of the courtyards.
Near the Magi crucified in the entryways, I whisper in the tongues of the mute.

Eyes shattered against the prospekt; bodies drowned in the communal apartments.
An unidentified object was shot down; I’m alive, and wearing what I was born in.

Don’t chop up the boats to make a cowshed, don’t sell crosses by weight.
These stones are more sinful than all the earth, this sky is more ill than all the heavens…

Tear apart my body,
Gather some faith for a time.
Scatter the crows come dawn,
Preserve this city for us.

Питер

Он дышал, как река подо льдом,
Он молчал, как следы на песке.
На камнях, под холодным дождем,
Он темнел, как дыра на виске.

Он смотрел на замерзший залив,
Он людьми одевал берега.
Наблюдал, как в плену перспектив,
Подыхая, кричала тайга...

Через три сотни лет носит дым cкифской вазою вещую тень.
Я бреду по гнилым мостовым, белой ночью - оборотень.

Мимо павших и бывших живых, замурованных в склепы дворов.
У распятых в подъездах волхвов, я шепчу языками немых.

Разбивались глаза о проспект, в коммуналках тонули тела.
Неопознанный сбили объект, я живой, да в чем мать родила.

Не рубите на хлев корабли, не торгуйте крестами на веc.
Эти камни грешней всей земли, это небо больней всех небес...

Разорви тело мое,
Собери веру на час.
У зари разгони воронье,
Сохрани этот город для нас.

 
 

The Clouds Were Flying By

The clouds were flying by, flying far away
Like mom’s hand, like dad’s sweatpants
Like fish-ships, like the thoughts of an idiot
Above the Earth’s windowpanes the clouds were flying by
The clouds were flying by

Onion domes, and roads, and flowers were flying by
Ringing bells that were free of care, like you
Like drops of milk, like “hello” and “goodbye”
Like unfinished tea, the clouds were flying by
The clouds were flying by

Bricks were flying by, the soldiers of old walls
Bohemians and scourges, the dragons of change
Not terrible war, not bitter wine
A sorrowful country, but in it — your window
In it — your window

Lingerie flew by, fluttered about unhurriedly
Like a young soul in a fire-consumed burka
To Taoism, to Bethlehem, to the ends of the Earth,
Away from stupid theorems left in the dust
The clouds were flying by

I’ll turn on the lights in the kitchen, and from my century-suitcase
Where the wings of many years lay waiting for a rider
I’ll take them, smooth the wrinkles out, attach them to my back
And launch the spring, and the clouds inside me
And the clouds inside me

The clouds were flying by

The clouds were flying by

Летели облака

Летели облака, летели далеко
Как мамина рука, как папино трико
Как рыбы-корабли, как мысли дурака
Над стёклами Земли летели облака
Летели облака

Летели купола, дороги и цветы
Звоня в колокола беспечные, как ты
Как капли молока, как "здравствуй" и "прощай"
Как недопитый чай летели облака
Летели облака

Летели кирпичи, солдаты старых стен
Богема и бичи, драконы перемен
Не страшная война, не горькое вино
Печальная страна, а в ней твоё окно
А в ней твоё окно

Летели не спеша, порхали неглиже
Как юная душа в сгоревшей парандже
В Даос и Вифлеем, к окраине Земли
От глупых теорем, оставленных в пыли
Летели облака

Зажгу на кухне свет, из века-сундука
Где крылья много лет искали седока
Достану, разомну, пристрою на спине
И запущу весну, и облака во мне
И облака во мне

Летели облака

Летели облака

 
Previous
Previous

Dreams of Something Greater

Next
Next

Garbage Wind